“Que te la pongo, que te la pongo
Que te la pongo, te la pongo ya”, λέει το απόλυτο αποκριάτικο χιτ που μας έρχεται από την δεκαετία του 80.
Στα αποκριάτικα πάρτι και τις παρελάσεις, μικροί μεγάλοι το χορεύουν μέχρι τελικής πτώσης αλλά χωρίς πραγματικά να ξέρουν τα… πονηρά υπονοούμενα του τραγουδιού.
Η μετάφραση του ρεφρέν “Que te la pongo, que te la pongo Que te la pongo, te la pongo ya – Que te la pongo, que te la pongo, Que te la pongo y no lo sentirás” είναι (στο περίπου): “Σου το βάζω, σου το βάζω, σου το βάζω και σου το βάζω ήδη – Σου το βάζω, σου το βάζω, σου το βάζω και δεν το νοιώθεις καν”.
(ΦΩΤΟ:freepik)
ΠΟΛΙΤΙΚΟΛΟΓΙΕΣ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ
ΠΑΡΑΞΕΝΑ
LATEST
- Viral η 101 ετών γιαγιά που σηκώνει βάρη κάθε μέρα! Το μυστικό μακροζωίας της, vid
- Το βιβλίο του που προκάλεσε «πολιτικό σεισμό» παρουσιάζει σήμερα ο Α. Τσίπρας
- Οι Ρώσοι κατέρριψαν 102 ουκρανικά drones κατά την διάρκεια της νύχτας
- Νέα επιδείνωση του καιρού με βροχές και καταιγίδες – Πού θα χτυπήσουν τα έντονα φαινόμενα
- Τεράστια αρκούδα 250 κιλών τρύπωσε στο υπόγειο σπιτιού στην Καλιφόρνια! vid
- Μαλαισία: Ξαναρχίζουν οι έρευνες για την πτήση MH370 που “εξαφανίστηκε” μυστηριωδώς πριν από 11 χρόνια
- Πανηγυρίζει από το Λονδίνο για την ελληνική οικονομία ο Πιερρακάκης
- Οριστικό τέλος των εισαγωγών αερίου από την Ρωσία το 2027 – «Χτύπημα» στην ευρωπαϊκή οικονομία
- Μπλόκα αγροτών: Προς κλιμάκωση οι κινητοποιήσεις – Θα κλείσουν και τελωνεία
- Κοζάνη: Συντονισμός αγροτικών κινητοποιήσεων στη Δ. Μακεδονία – Αποφάσεις για τελωνείο Νίκης και Σιάτιστα









