η εκπρόσωπος του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών, Μαρία Ζαχάροβα, δεν μπόρεσε να συγκρατήσει τα δάκρυά της ενώ διάβαζε το ποίημα του Ρώσου καλλιτέχνη, Βλαντιμίρ Βισότσκι για τον Β’Π.Π. «We’re turn the earth».
Η ίδια σε συνέντευξή της συνέδεσε τα λόγια του ποιήματος με τις διώξεις που υφίστανται οι ρωσικοί πληθυσμοί όχι μόνο στην Ουκρανία αλλά και σε άλλα κράτη της Ανατολικής και Βόρειας Ευρώπης.
Ως παράδειγμα, με τρεμάμενη φωνή, έφερε τα ρωσικά μνημεία που γκρεμίζονται το ένα μετά το άλλο στα κρατίδια της Βαλτικής.
Στον κόσμο του διαδικτύου έκανε μεγάλη εντύπωση το πώς η επί χρόνια «σιδηρά κυρία» της ρωσικής διπλωματίας «έσπασε» μιλώντας για την πατρίδα της:
Maria Zakharova became emotional over the destruction of historical sites.
— Zlatti71 (@Zlatti_71) April 15, 2024
Apologies for any inaccuracies in the translation, but the sentiment is clear. pic.twitter.com/Jyjgid3c6K
απεμπε-EPA photo
ΠΟΛΙΤΙΚΟΛΟΓΙΕΣ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ
ΠΑΡΑΞΕΝΑ
LATEST
- Ο Ν. Ανδρουλάκης συνεχάρη τηλεφωνικά τον νέο Αρχιεπίσκοπο Σινά, Φαράν και Ραϊθώ
- Ο Μ.Χαρακόπουλος στη χειροτονία του νέου Αρχιεπισκόπου Σινά: Μια νέα ελπιδοφόρα εποχή
- Ντόναλντ Τραμπ: “Παράνομος ναρκοηγέτης” ο πρόεδρος της Κολομβίας
- Ληστεία στο Λούβρο: Το στέμμα της αυτοκράτειρας Ευγενίας βρέθηκε κοντά στο μουσείο
- Συνελήφθη έμπορος ναρκωτικών στη Νέα Μάκρη
- Πολυπολική τάξη πραγμάτων παντού: Κάτι που πολλοί ίσως να μην έχουν σκεφτεί
- Θεσσαλονίκη: Προσποιήθηκαν τους λογιστές και απέσπασαν χιλιάδες ευρώ και κοσμήματα!
- Η καταστροφική εφαρμογή της ψηφιακής ταυτότητας που προκάλεσε πανικό στην Ασία, vid
- Ταυτοποιήθηκε και η δεύτερη σορός ομήρου που παραδόθηκε χθες από τη Χαμάς
- Ο πρίγκιπας Άντριου και η Βιρτζίνια Τζιούφρε – Τι φέρεται να ζήτησε από την αστυνομία
Κύρια Θέματα

















