η εκπρόσωπος του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών, Μαρία Ζαχάροβα, δεν μπόρεσε να συγκρατήσει τα δάκρυά της ενώ διάβαζε το ποίημα του Ρώσου καλλιτέχνη, Βλαντιμίρ Βισότσκι για τον Β’Π.Π. «We’re turn the earth».
Η ίδια σε συνέντευξή της συνέδεσε τα λόγια του ποιήματος με τις διώξεις που υφίστανται οι ρωσικοί πληθυσμοί όχι μόνο στην Ουκρανία αλλά και σε άλλα κράτη της Ανατολικής και Βόρειας Ευρώπης.
Ως παράδειγμα, με τρεμάμενη φωνή, έφερε τα ρωσικά μνημεία που γκρεμίζονται το ένα μετά το άλλο στα κρατίδια της Βαλτικής.
Στον κόσμο του διαδικτύου έκανε μεγάλη εντύπωση το πώς η επί χρόνια «σιδηρά κυρία» της ρωσικής διπλωματίας «έσπασε» μιλώντας για την πατρίδα της:
Maria Zakharova became emotional over the destruction of historical sites.
— Zlatti71 (@Zlatti_71) April 15, 2024
Apologies for any inaccuracies in the translation, but the sentiment is clear. pic.twitter.com/Jyjgid3c6K
απεμπε-EPA photo
ΠΟΛΙΤΙΚΟΛΟΓΙΕΣ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ
ΠΑΡΑΞΕΝΑ
LATEST
- Η NASA μετέφερε τον γιγάντιο πύραυλο για τη Σελήνη στην εξέδρα εκτόξευσης για δεύτερη φορά! vid
- Ύστατη προειδοποίηση του Όρμπαν για την Ευρώπη
- Viral ‘νεοκόρος’ χτυπά την καμπάνα σε εκκλησία στην Κρήτη – Μόνο που είναι… τετράποδος! (BINTEO)
- Κυκλοφόρησε το 1o τρέιλερ του ντοκιμαντέρ για τους Iron Maiden «Burning Ambition» με σημαντικές συμμετοχές (ΒΙΝΤΕΟ)
- Ο Πούτιν βράβευσε παραολυμπιονίκη στο Κρεμλίνο, vid
- Οι ΗΠΑ εξετάζουν να άρουν κάποιες κυρώσεις που έχουν επιβάλει στο ιρανικό πετρέλαιο
- Μαρινάκης: Η αντίδραση στο συνέδριο για την παραπληροφόρηση οφείλεται στο ότι αποφασίσαμε να μην μένουμε απαθείς
- Αυτές οι πόλεις διεκδικούν τον τίτλο της Πόλης Πολιτισμού της Βρετανίας για το 2029
- Αυτή είναι η απόφαση που πήρε η Ισπανία για τη μείωση του ΦΠΑ
- Πολυτελείς μάρκες αυτοκινήτων σταματούν τις παραδόσεις στη Μέση Ανατολή λόγω του πολέμου









