Στενή μου συνεργάτης, μου επισήμανε το εξής:
Αν ψάξεις στο ψαχτήρι της GOOGLE τον όρο Πιερία, δεξιά σου βγάζει περίληψη όπου γράφει:
Μετάφραση από αγγλικά-Η Πιερία είναι μία από τις περιφερειακές μονάδες της Ελλάδας που βρίσκεται στο νότιο τμήμα της Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας, εντός της ιστορικής επαρχίας της Μακεδονίας. Πρωτεύουσα της είναι η πόλη της Κατερίνης. Η Πιερία είναι η μικρότερη περιφερειακή μονάδα στην πΓΔΜ. Wikipedia (Αγγλικά)
Στο αγγλικό κείμενο, τα γράφει σωστά:
Pieria (Greek: Πιερία) is one of the regional units of Greece located in the southern part of the Region of Central Macedonia, within the historical province of Macedonia. Its capital is the town of Katerini. Pieria is the smallest regional unit within Macedonia.

Προφανώς στην μετάφραση της GOOGLE ο όρος MACEDONIA μεταφράζεται σαν πΓΔΜ.
ΠΟΛΙΤΙΚΟΛΟΓΙΕΣ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ
ΠΑΡΑΞΕΝΑ
LATEST
- Νέα ρωσική απάντηση στην διεθνιστική Ευρώπη από την Ανατολή
- Μηδενική αύξηση των δημοτικών τελών για το 2026 στον Δήμο Θεσσαλονίκης
- Ρωσικές δυνάμεις αναφέρουν πως διατηρούν υπό πλήρη έλεγχό την πόλη Κουπιάνσκ
- Δεν μπορεί να αγνοούνται αυτές οι φωνές στην Ευρώπη και να ακούγονται μόνο όσες θέλουν πόλεμο
- Στα “λευκά” η Νέα Υόρκη λίγο πριν τα Χριστούγεννα – Σπάνιες εικόνες με το Central Park καλυμμένο με χιόνι
- Εμπορικός Σύλλογος Αθηνών: Το τέλος των τριών ευρώ, δεν σταματά τη λαίλαπα των ασιατικών πλατφορμών
- “Stranger Things”: Τα πιο σκοτεινά μυστικά του Χόκινς στο νέο τρέιλερ- “Τίποτα δεν έχει τελειώσει”
- Τρίνινταντ και Τομπάγκο: Άδεια στις ένοπλες δυνάμεις των ΗΠΑ να χρησιμοποιούν τα αεροδρόμια της χώρας
- Ρεκόρ βροχοπτώσεων «ζωντάνεψε» μια εξαφανισμένη λίμνη στην Κοιλάδα του Θανάτου – Δείτε εικόνα
- Νέα δημοσκόπηση: Διατηρεί σταθερά την διαφορά από το δεύτερο κόμμα η ΝΔ









